登录 注册 

欢迎光临维宠宠物导航网!

维宠宠物导航网

153-2012-0258

Encyclopedias
百科+

喂养 您的位置:首页 > 百科+ > 喂养

宠物中暑急救及安全提示 | Heatstroke in Pets: First Aid & Safety Tips

2024-07-30 173 返回列表

来源:LOMI璐咪宠物护理

来源:皇家兽医学院

Source: Royal Veterinary College 

猫猫和狗狗为什么会中暑?

在炎热的季节,我们的宠物很容易过热。它们与我们不同,不能除去身体多余的衣服,不能选择躲到凉快避开太阳的地方。动物不能像人类那样通过出汗来降温,因此它们调节体温的能力较弱。

狗和猫可能患有中暑,这是一种危及生命的疾病,体温升高到一定程度,可能会导致严重后果,包括器官衰竭甚至死亡。

Why do cats or dogs get heat stroke?

It’s easy for our pets to overheat in warm weather. Unlike us, they can’t remove layers when it gets hot, and they don’t always have an option to move themselves to cooler places or avoid the sun. Animals are unable to cool down by sweating as humans do, so they are less able to regulate their body temperature.

Dogs and cats can suffer from heatstroke, a life-threatening condition where the body temperature increases to a point where serious consequences, including organ failure and even death, can occur.


哪些宠物更容易中暑?

体型超重的猫/狗

扁脸的,如帕格犬、法国斗牛犬或波斯猫

厚皮毛的宠物

年老或非常年幼的宠物

患有先天性疾病,特别是气道、肺部或心脏问题的宠物


Which animals are more susceptible to heatstroke?

Animals that are overweight

Flat faced breeds such as Pugs and French Bulldogs, or Persian cats

Pets with thick coats

Old or very young animals

Animals with pre-existing conditions, particularly airway, lung or heart problems



宠物中暑的早期迹象

狗和猫的症状相似,可能包括:

气喘吁吁,随着中暑的恶化,这可能会发展为呼吸困难或嘈杂

坐立不安或激动,踱步,寻找阴凉处或水

流口水

牙龈或舌头发红

心率加快

呕吐或腹泻


宠物中暑的晚期阶段

嗜睡

困惑

虚弱或崩溃

癫痫发作


Early signs of heatstroke in pet animals

These are similar in dogs and cats and can include;

Panting, this can progress to distressed or noisy breathing as the heatstroke worsens

Restlessness or agitation, pacing, seeking shade or water

Drooling

Red gums or tongue

Increased heart rate

Vomiting or diarrhoea


Advanced stages of heatstroke in pets


Lethargy

Confusion

Weakness or collapse

Seizures

猫和狗中暑的急救

中暑会迅速成为危及生命的紧急情况;我们建议 “先降温,后运输” 作为中暑犬的即时急救措施。

把你的宠物带到凉爽的地方,最好是通风良好的地方,或者用风扇

给它们喝点水(不要强迫他们喝水)

冷水浸泡对年轻健康的狗来说是一种有效的方法

蒸发法:将温度比你的狗低的水倒在它们身上,并结合微风、风扇或空调,为老年狗或有潜在健康问题的狗降温。

如果你不能使用蒸发法,就往它们身上倒/冲洗凉水来冷却它们。重要的是不要使用冰水,因为这会减少皮肤的血液流动,降低它们的冷却能力,甚至导致它们颤抖,增加热量的产生。

降温后,迅速打电话给你的兽医,他们将能够为你提供进一步的建议。即使你的宠物看起来还好,也要检查一下(除非另有说明),因为更严重的中暑症状可能不会立即显现出来。


First aid for heatstroke in cats and dogs

We recommend to “cool first, transport second” as the immediate first aid response for dogs with heatstroke. 

Take your pet somewhere cool, ideally a well ventilated area or use a fan

Offer them small sips of water (do not force them to drink)

Cold water immersion is an effective approach for young, healthy dogs

Evaporation method: Pouring water of any temperature that is cooler than your dog over them and combine with air movement from a breeze, fan, or air conditioning (evaporative cooling) for older dogs or dogs with underlying health problems. 

If you cannot use the evaporation method, cool them down by pouring/hosing cool water on them. It’s important not to use ice-cold water as this can reduce blood flow to the skin, reducing their ability to cool down or even cause them to shiver, increasing heat generation.

Once you’ve started these steps, call your vets who will be able to advise you further. Even if your pet seems to be ok it’s important to have them checked (unless told otherwise), as the more serious signs of heatstroke may not be immediately apparent.

预防狗和猫中暑的技巧


确保你的宠物在室内外都能进入阴凉处

狗应该在清晨或傍晚散步,避免一天中最热的时候

散步时带上水瓶

记住,炎热的人行道会烫伤爪子!

切勿将宠物留在车内或炎热的房间

确保你的宠物总是有饮用水,加冰可以帮助它保持凉爽

定期梳理毛发或美容(切勿剃光毛发)


Tips for preventing heat stroke in dogs and cats

Make sure your pet always has access to a cool shaded area, both indoors and outside

Dogs should be walked early in the morning or later in the evening to avoid the hottest part of the day)

Pack a water bottle on walks

Remember, hot pavements can burn paws!

Never leave pets in a car or a hot room

Ensure your pet always has drinking water available, adding ice can help keep it cool

Ensure your pet is regularly groomed if this is advised for their breed (no shaving!)

我们的合作伙伴 |  OUR PARTNERS

電力宠物公司 | D&L Pets Company

  • 武定路550号101室 | Room 101, No. 550 Wuding Rd.

  • 前滩太古里木区一层沿街 W-L1-13 | Pudong Qiantan Taikoo Li 


A MOON PET

  • 锦绣路2466弄52号商铺2楼 | 2nd floor, Shop no. 52, No. 2466 Jinxiu Rd.


宠物王国 | Pet King

  • 梅岭北路15号 | No. 15 Meiling North Rd.


BOBO PET

  • 皋兰路29-1号 | No. 29-1, Gaolan Rd.


纪萌宠物 | MOI PET

  • 长寿路818弄72号 | No. 72, 818 Changshou Rd.


DVA Boutique (仅售产品/products only)

  • 长乐路 808号 | 808 Changle Rd.

你觉得这篇文章怎么样?

00

二维码
维宠宠物导航网 电话:153-2012-0258 电话:155-0222-3953 邮箱:594036387@qq.com 地址:天津滨海新区烟台道15号办公楼5-506室

天津维宠网络科技有限公司 版权所有 © 2019 Inc.

 津ICP备19008835号 技术支持 网站地图